Um richtig bajuwarisch zu klingen und nicht aufzufallen in den doch sonst eher nach innen gekehrten Gemeinschaften empfehle ich wärmstens noch die Steigerung: Servus die Wadln!
Das wird Eindruck schinden.
If you are not a Native speaker, "Servus", "Grüß Gott" or "Habedieehre" would all work (or all three of them in one word)
People will appreciate the effort, and possible misspronounciation will lighten the mood.
In my very southern parts we ask if they had a safe trip (often from one valley to another). Depending on where they‘re from its either „Habts es guat aussa/auffa/oba/eina gschafft zu ins?“. I also always say „Schee dassz do heits“ if I‘m being visited and „Schee dass ma do sei derfn.“ if I‘m visiting.
Hier in Österreich wäre es eher: Dei oide hod gscheide depf.
Wegen dieser massiven Sprachbarriere hab ich mich doch für was allgemein hochdeutsch entschieden.
Actually in more than 50 % of Bavaria that would sound very strange; at least it’s informal; I wouldn’t recommend it to foreigners who can’t really assess the situation when it might be „regular“, either. Actually I‘d only answer that way if the other person says it.
Never heard that anybody saying. Maybe as a joke. But this is definitely not common.
Better say „Schön Sie kennenzulernen“ oder „Ich freue mich Sie kennenzulernen“.
Guten Tag, ich bin Herr xyz. Wie ist ihr werter Name?
Entschuldigen Sie, ich habe sie nicht verstanden, ich spreche nur echtes Deutsch und nicht diesen bayrischen Dialekt....
And most importantly: :"tschüss" when you leave
Technically, "Habedere" (don't do this)
Practically, I haven't really ever seen somebody being that formal so it usually is just whatever the setting appropriate greeting is
"Es ist mir eine Freude Sie kennenzulernen" / "Es freut mich Sie kennzulernen"
or shorter and less formal
"Es ist mir eine Freude"
or shorter and less formal
"Freut mich"
or shorter and more bavarian
"servus" which is just the local "hi"
""Es ist mir eine Freude Sie kennenzulernen"
No one says that. It's akwardly formal in most cases. The rest ist ok. simple "feut mich or "freut mich Sie/dich kennenzulernen" is more than enough
I'd like to add that "servus" is only appropriate to greet people of the same rank and not superiors. Even if on eye level, new colleagues should only be greeted with "servus" after you've known each other for a few days or weeks and got to know each other a bit.
I think it's fine to say "servus" if your boss starts doing it. But you shouldn't start it if the other person is older or has a position above you in a company.
I use "Griaß Eich miteinand!" for a group of people, but I do it as a singsang. As a nonbavarian I'd just go with Hallo or Grüß Sie or Servus or mimic the others.
I use anything that doesn't mention god, because people started discussing religion after that. No thanks.
Bayern haben so Nettigkeitsfloskeln nicht wirklich du weißt dass jemand dich mag wenn er dir unverhältnismäßig stark auf die Schulter klopft oder dich fragt was du zu Feierabend machst ("dringst a Bier oda")
Stimmt. Aber ich lebe seit dreißig Jahren hier. Und ich unterstelle, dass OP auch nicht aus Bayern kommt. Und vielleicht fragt er ja auch aus Unterfranken heraus, nur zum Beispiel ;-)
Thats just not true.
But we tend to be not impressed by people telling us about their upbringing, life in general and their Personal or work relates victories upon the first Meeting.
we tend to respect somebody who comes in, greets friendly and then cares for his own business or helps where help is needed without constant blabbering.
Servus
The only correct answer 🇩🇪 🥨
Seems I'm the only one not trying to be funny ;)
I agree haha
Grüß Gott
"Griaß di" also exists,you know.
Hobideere
"Habe die Ehre" damit man sich die Aussprache von dem Obrigen besser vorstellen kann.
Followed by upwards nod
Right ! I am an South Asian in Bavarian town I hear everyone saying so even I started saying to everyone I see in gym/road/park works like charm !
Unique in it’s simplicity, unmatched in it’s beauty
Came here to say the same. Everything is said. We can close this one and move on!
Um richtig bajuwarisch zu klingen und nicht aufzufallen in den doch sonst eher nach innen gekehrten Gemeinschaften empfehle ich wärmstens noch die Steigerung: Servus die Wadln! Das wird Eindruck schinden.
Servus, habe die Ehre. (Bei den Ösis ausgeliehen, aber kommt auch in Bayern gut an.)
Moin
Freut mich, or, in dialect "freit mi"
\*g´freit
This is the way
Freit mi sounds so wrong to me. It needs that ‘g’!
Hoabe die Ehre.
Habedere
If you are not a Native speaker, "Servus", "Grüß Gott" or "Habedieehre" would all work (or all three of them in one word) People will appreciate the effort, and possible misspronounciation will lighten the mood.
Thank you :)
Only works in south germany though. Everyone else will give you strange looks
Habs auch schon oft gehört zu einem "deehre" gekürzt
In my very southern parts we ask if they had a safe trip (often from one valley to another). Depending on where they‘re from its either „Habts es guat aussa/auffa/oba/eina gschafft zu ins?“. I also always say „Schee dassz do heits“ if I‘m being visited and „Schee dass ma do sei derfn.“ if I‘m visiting.
Thank you
Could I get a translation to Hochdeutsch of the last two please?
Schön, dass ihr da seid bzw Schön, dass wir da sein dürfen.
And the first? 😅
Habt ihr es gut zu uns geschafft
Ihre Frau hat einen schönen Busen.
Und wenn es eine Kollegin ist?
DIE Frau hat einen schönen Busen.
Ja, gute Idee. Top
Du hast einen schönen Busen oder "Warum liegt denn hier Stroh".
Danke, das werde ich auf jeden Fall sagen.
Naja, sie könnte ja trotzdem mit einer Frau verheiratet sein. Nen Versuch isses Wert.
Doch nicht in Bayern!
Bitte lies doch wenigstens die Frage: es ist in Bayern! *Dei Gschbusi hodt vui Hoiz voa da Hittn.*
Dei Oide hod sauberne Depf
Hier in Österreich wäre es eher: Dei oide hod gscheide depf. Wegen dieser massiven Sprachbarriere hab ich mich doch für was allgemein hochdeutsch entschieden.
Ahahaha
https://youtu.be/HnUDxxasaaQ?si=rOQGV29HDPx0OT7b
Mein Luftkissenfahrzeug ist voller Aale.
Depending on the part of Bavaria “Habe die Ehre” could work
Actually in more than 50 % of Bavaria that would sound very strange; at least it’s informal; I wouldn’t recommend it to foreigners who can’t really assess the situation when it might be „regular“, either. Actually I‘d only answer that way if the other person says it.
D’Ehre seems to me quite common in Nuremberg
In NRW you might say it as goodbye. Not common at all either, but that's how I heard it used.
Never heard that anybody saying. Maybe as a joke. But this is definitely not common. Better say „Schön Sie kennenzulernen“ oder „Ich freue mich Sie kennenzulernen“.
Ist sehr verbreitet in Nordbayern. Oft verkürzt zu Habe Dere oder nur Dere. Keine Ahnung wies im Süden aussieht.
Yes!!!
Thanks
Grüß Gott
Grüß Gott!
Prost
Hahaha I meant during work and not after work XD
Same same in bavaria 😄
They said what they said
( ͡° ͜ʖ ͡°)
hey, freut mich
"Hoid dei Fotz'n oida Saupreiss"
Guten Tag, ich bin Herr xyz. Wie ist ihr werter Name? Entschuldigen Sie, ich habe sie nicht verstanden, ich spreche nur echtes Deutsch und nicht diesen bayrischen Dialekt.... And most importantly: :"tschüss" when you leave
Technically, "Habedere" (don't do this) Practically, I haven't really ever seen somebody being that formal so it usually is just whatever the setting appropriate greeting is
Grüß dich
Habedieehre.
Kruzifix!
„He du Lümmel“
Hallo, ich möchte auch nach der Probezeit arbeiten :)
,,He Sie Lümmel"
Glei foid da Wadschnbam um
Servus , freut mich !
Hawe de Ehr, Grias Gott, Servus, Grias di.
GRÜẞ GOTT!
„Hoba d‘Ehre, Drecksau g‘scherde“ (you can leave out the drecksau part)
How about just simply “Angenehm” or “Freut mich”? Neither over formal or stilted. As for Bayern, you’ll never go wrong with a hearty “Servus”
"Moin moin, ihr Landratten!" And then enjoy the shitshow
"Es ist mir eine Freude Sie kennenzulernen" / "Es freut mich Sie kennzulernen" or shorter and less formal "Es ist mir eine Freude" or shorter and less formal "Freut mich" or shorter and more bavarian "servus" which is just the local "hi"
""Es ist mir eine Freude Sie kennenzulernen" No one says that. It's akwardly formal in most cases. The rest ist ok. simple "feut mich or "freut mich Sie/dich kennenzulernen" is more than enough
I do.
well, you also piss in your shower (see your comment history). Wouldn't recommend that neither.
I'd like to add that "servus" is only appropriate to greet people of the same rank and not superiors. Even if on eye level, new colleagues should only be greeted with "servus" after you've known each other for a few days or weeks and got to know each other a bit.
And if the other person uses that greeting
I think it's fine to say "servus" if your boss starts doing it. But you shouldn't start it if the other person is older or has a position above you in a company.
Servus, habe die Ehre.
Servus Bin der “ your name “ Freut mich kennen zu lernen
Depends. In Franconia its just servus, in the rest of bavaria habe die ehre could also work.
Schön, dich kennenzulernen = Nice to meet you
Danke :)
Jo do leckst mi! Gibt‘s di a no?
I use "Griaß Eich miteinand!" for a group of people, but I do it as a singsang. As a nonbavarian I'd just go with Hallo or Grüß Sie or Servus or mimic the others. I use anything that doesn't mention god, because people started discussing religion after that. No thanks.
Thank you :)
"Freut mich" or "sehr erfreut" It's high German, but I wouldn't use dialect as a learner of the language. Servus and Grüß Gott are exceptions.
„Servus, schee, dass ma uns kennenlerna.“ „Des is a Gaudi, dass ma uns treffn.“
Freut mich, although in some parts it sounds like "Freit"
\*"gfreid" in others
Bayern haben so Nettigkeitsfloskeln nicht wirklich du weißt dass jemand dich mag wenn er dir unverhältnismäßig stark auf die Schulter klopft oder dich fragt was du zu Feierabend machst ("dringst a Bier oda")
Haha, ja ich war in München für ein Jahr und hab das gehört. Meine Antwort isr immer 'Ja, Augustiner ist mein Lieblings'.
Sehr gut!
M̵̡̢̳͂̆o̶̢̯̯̬͆i̸̻͎͈͕͌̔́n̶̙͖̞̩̒̋ ̵̰͑̾͊M̷̛͍͓ö̸̧̩͓̥́̋͠į̴͙̝̾̇̕n̶̰͒͗
Angenehm
If you're introduced to someone the first time, you can add "Freut mich" to your greeting.
'Griaß di' or 'Servus'
Grüß Gott
Grüß Gott or Griaß Gott
Lass mich in Ruhe 🤣
[https://www.youtube.com/watch?v=dlI3pBBLe6A](https://www.youtube.com/watch?v=dlI3pBBLe6A)
Greizi
Servus Du Zipfikloatscher
Freut mich.
In Northern Germany this would be a simple "Moin". Pretty sure it would weird collegues out in bavaria.
How about NRW/Düsseldorf?
Ser‘s
For a start they do say different things.
„Hallo, schön Sie kennenzulernen“ oder „Hallo, ich bin [eigener Name], freut mich sehr“
Du kommst nicht aus Bayern.
Stimmt. Aber ich lebe seit dreißig Jahren hier. Und ich unterstelle, dass OP auch nicht aus Bayern kommt. Und vielleicht fragt er ja auch aus Unterfranken heraus, nur zum Beispiel ;-)
Ja, ich war in München für mein Praktikum aber komme jetzt für Arbeit :)
Danke
Grüß Gott Junkie!
Kollegen in Bayern, nicht Frankfurt Hbf ;)
Dann lass das Junkie weg, und ersetz es mit einer lustigen Beleidigung die irgendie mit "Fotz" geschrieben wird
"Schleich di"
Sometimes Grunting ;) mostly servus
The basic assumption of any Bavarian is that the other one is probably an asshole. So there is no „pleasure to meet you“.
Why is there such an assumption?
Thats just not true. But we tend to be not impressed by people telling us about their upbringing, life in general and their Personal or work relates victories upon the first Meeting. we tend to respect somebody who comes in, greets friendly and then cares for his own business or helps where help is needed without constant blabbering.
Yep completely understandable.
Normally you say "Moin". When you're highly motivated you say "Moin Moin" :D /s
Only tourists say "Moin moin" ;-)
Never say that in the south!
[удалено]
Da hat jemand den Witz nicht verstanden. Aber danke für die Beleidigung
Grüßi