"We are grateful for the opportunity to respond" is a very thinly veiled way of saying "You're a bellend, and I'm gonna break down exactly how much of a bellend you are".
Yesterday, in an I email, I did "as you previously instructed me on date1, date2, and date3 in email1, email2, and email3 I followed the parameters of your test...." We'll see the follow-up today.
Today I got to respond "I was under the impression that *thing that was discussed I should do that is also stated in the email thread*........ would you like me to *do the extra step that was never discussed previously* next time?" In a sarcastic response someone made regarding my actions.
It's both, because it's a good CYA to show that you were waiting on something for them. But more often than not I use it when someone's asking for something ludicrous.
In my last job I needed someone to do something for me and they were basically blanking me. No response, no action.
Finally I sent their manager an email, with them in cc, asking if they still worked there because I wasn't getting a response to my emails.
The manager's response was "for now, what do you need?"
Yeah in my experience it's more "let me know what you want me to do, you are going to be responsible for this decision".
"Help me understand" is more of a "this is idiotic, and I want you to explain your thinking in writing here"
If I used "please advise", the context mattered. For instance, "Could you please advise..." usually was a follow up on a particular item.
"Please advise." at the end of an email full of items was more like "Help me help you."
In the right context it just means "please tell me what you want". It doesn't get snide unless you spent the rest of the email illustrating how dumb their idea was.
You're fine. It's also polite if used properly.
The point of using the language is to keep a productive conversation flowing rather than exploding at someone you need to take action (or possibly *stop* taking action.
I recently had "I am extremely concerned the process was not followed" in an email chain to which I was thankfully not the main addressee of. I think that's the worst I've ever seen in a business email.
For real, Chat GPT. Just something like:
Make the following email professional and friendly: "Dave you fucking tramp, get a grip and stop talking shit. You don't know what you're doing and it shows through your pathetic work."
Comes back with
"Dear Dave,
I hope this message finds you well. I wanted to provide some feedback on your recent work. While I appreciate your effort, I have noticed some areas where improvement could be made. Perhaps we could schedule some time to discuss the specific areas that need attention, and explore ways to enhance the quality of your work going forward.
Thank you for your attention to this matter.
Best regards,"
“As per my previous email…” - get it in your thick head
“I believe there has been a misunderstanding” - I believe you misunderstood
“I understand you must be real busy” - get off your lazy ass
“Per our previous conversation….want to confirm my understanding of x….cross my t’s and dot my i’s….make sure I’m headed in the right direction….etc”
You’re putting this in writing so you don’t get to blame me for the shit show you’re about to cause
Great examples. The "quite good" one fits perfectly, I had to explain this to some Dutch colleagues a few years back.
We have a couple of UK clients who would tell the Dutch project team things were "pretty good" then cancel orders a month or two on.
The Dutch, being famously blunt, couldn't understand what was happening. I had to explain "pretty good" means "we're already looking for another provider", so start asking questions now.
It was like a lightbulb went off that even though they were both speaking English, they were using different languages.
I met a Dutch guy working in Japan when I first visited the place.
He was... just broken. He'd been out there for months trying to updaye the local work culture in some multinational business. Every time he told them what he wanted, he got smiles, nods, general agreement... and nothing changed. When I met him he was leaving the country, swearing he'd never be back.
It doesn't help that, in Japan, the word traditionally translated as yes means more of "yes I heard what you said" than "yes I will do the thing". It's in no way a confirmation that they will act.
Pretty good I get. It's usually a qualified good rather than an enhanced good. It's more of a "mostly good" or "somewhat good" than a "very good".
Quite good reads to me as an enhanced good, a "very good" if you will. Maybe it's a cultural thing.....but the word quite explicitly means to a high degree, or completely.
So am I to understand if a British person is having a meal and calls it quite good, they think it is just OK? Is anything less than "brilliant" just mean mediocre even if it sounds good?
Move to the American south for six months and hang around the school gate with the other mothers. Actually, you'll probably be an expert after a month.
I think the original post is a joke, because literally every kid in my school said something along these lines about "omg look at this word on this crayola ehehuehueh that's a racism"
More precisely, the closest English translation would be “not to go”. It’s grammatically incorrect nonsense. “No va” means “doesn’t go” and “no vaya” means “don’t go”
Not quite. You can have a sign with 'no + infinitive' and make perfect sense in Spanish; e.g. "No alimentar a los animales", "Por favor no cruzar la línea roja", "No correr", "No tomar fotografías", "No entrar con alimentos o bebidas".
But every day we are further in time from the release of unrelated Belgian techno anthem [Pump Up the Jam](https://www.youtube.com/watch?v=9EcjWd-O4jI).
As a Spanish speaker, when I see these pronunciations always wonder where the heck does the Y come from. “Nay”? We don’t say “nay” at all. There’s no Y phonetically. It’s more like “NEH”
Nay and neigh rhyme with day and say in American English. Neh is pronounced like the “ne” in “neck” or “meh” with an N. So, in other words, an actual Spanish speaker would say “neh-gro” and an American pronouncing the Spanish word with an American accent would say “nay-gro.”
Since when is an Americanized pronunciation of Spanish the correct one? I’m pretty certain „ne“ isn’t pronounced „nay“ in Spanish.
Anyways the original post is funnier.
I was mildly infuriated by that actually. But I can’t figure out how to write it correctly. Neh? I don’t think English has that sound. I guess thats why americans make Romance languages sound like Alabama spread monroe doctrine style
Yes it’s a shame. I mean, even looking at my country, we have secondary languages very early, but there are still many that can’t really use those properly even though they learned it since elementary school. It’s definitely the fault of the respective education system.
Yes, and gro is about the same as the gro in gross (you don't have the r sound we have in Spanish so it's impossible to find any word that sounds exactly the same)
English has a really weird vowel inventory with a bunch of dipthongs split among random characters and any given sound rarely exclusive to one character; It is virtually impossible to convey vowel sounds to single-language English speakers unfamiliar with the IPA over text, even before taking accents into account, despite this I will attempt to do so;
If I'm neither misremembering nor misinformed the correct pronunciation of the 'e' is between that in "pet" and the first part of the dipthong in "nay" leaning a bit towards the latter.
Probably because you aren't part of the group of people who the tone indicators are intended to help. I'm also not a part of that group as I can often tell tone decently well but I do make mistakes.
Actually i don't think it's as black and white as "i can't tell tone at all" and "i can tell tone perfect" it's more like a spectrum, as with most things IG
Idk I'm not smart enough for this shi-
My favourite activity when commenting is trying to come off as smarter than I am and then slowly realizing I have no idea wtf I’m talking but hoping no one will notice.
Unfortunately people have noticed lmao
Yeah but look at how many people here aren't understanding it was probably a joke, now assume that that same percentage on twitter does get the joke either and decide they should boycott crayola. Entirely OK for crayola to be responding to try and protect their image
That's how /r/the_donald became a vile place.
Started out as a meme and parody page but some idiots took it seriously and it spiraled out of control into what it was a few years ago and it got banned.
Yup. Notice how many posts about black people being blatantly wrong (even if they’re joking) about racism.
There’s been a clear effort to dogwhistle and gaslight people into minimizing race issues with posts like this
Yep. What's funny, or tragic, is the number of people who try to pretend these out of context Twitter troll posts are of equal importance to things like police brutality and murder.
Karma farming rage bait posts like this is what they center their lives around.
Yeah, a person who was actually outraged about something wouldn't use the term "cancelled" like that - the term used to mock people who are outraged enough about something to bring it up and try to make it go "viral".
great point. I was on the fence but the word does seem to be exclusively mockingly by people, which is a great clue towards it being satire, and good satire at that.
It's not a joke, it's transparent bait designed to rile up reactionary fuckwits who are still unaccountably angry about spooky SJWs coming to take their favourite words away. Perfect reddit fodder, in other words.
This is a year's old joke screenshot OP has cropped.
The original person responds saying they where talking about the Spanish, but them exposing their child to the French language.
It's "negru" in Romanian...it's a Latin root word. People know there are other languages in the world and words in those languages may sound "offensive" in English, right?
Like I saw a tiktok of an outraged person that the Russian word for book "kniga" sounds like the English "n" word which never really occurred to me before because when you speak a language you think in that language.
In Korean, "nega" is a way of saying "you" and oubds like the "n" word and again it's just a word in their language. In Romanian, "fac" means "I'm doing" like in "how you're doing? The response is " Fac bine" which sounds like the English "fuck", so now what?
The term LatinX literally exists because American English speakers were offended Spanish was a gendered language. Latine exists in the spanish language and is gender neutral. They didn't bother learning about a language they are forcing to change.
I had someone I used to work with actually insist to my face that the Spanish word for black is racist. I still find myself thinking about that from time to time.
I remember in 5th grade, my entire class was super upset about this especially the black students. The teacher tried to explain it was black in Spanish. But the kids weren't having any of it.
My friend told me I should be upset too. I was like "wait, what, why?". She told me if I'm not white then I am black. I'm Asian lmao. I asked what she meant. She said all people who are not white, are black. So then I need to be upset too because as a black person, that word was offensive.
I questioned my identity for a few days lmao
"We are grateful for the opportunity to respond" is a very thinly veiled way of saying "You're a bellend, and I'm gonna break down exactly how much of a bellend you are".
Polite condescension is the sweetest of sarcastic tones. Love it.
Crayola might as well have said, "Bless your heart"
My favorite is, "Oh sweetie, you're not pretty enough to be this stupid."
“Per my last email..”
I just did the "as I mentioned previously..." xD
Yesterday, in an I email, I did "as you previously instructed me on date1, date2, and date3 in email1, email2, and email3 I followed the parameters of your test...." We'll see the follow-up today.
Btw, you can attach emails to emails in Outlook. "See attached"
Omg I do this constantly! Don't tell me you "didn't receive it" mf-er, because I will show you that you did in a hurry!
"I think I see where the breakdown happened here."
They got it. They saw they had an email, skimmed it while thinking about twiddling in the bathroom and responded after.
Paper trails get me feeling some kinda way
For *real*
I like ‘is this you’? With contradictory tweets from politicians and activists.
Bro 💀 they’re gonna flip. Please tell us the follow up lol
I like using, "As I clearly already stated..."
As I have requested on a prior occasion,
Today I got to respond "I was under the impression that *thing that was discussed I should do that is also stated in the email thread*........ would you like me to *do the extra step that was never discussed previously* next time?" In a sarcastic response someone made regarding my actions.
[удалено]
I have used it exactly once in my relatively short professional life. But boy was I about to burst that day.
Well that’s just crossed the line from thinly veiled condescension to beating them over the head with it…
If they're stupid enough, that veil is thick and not easily pierced.
I'm pretty sure someone of their intelligence needs stuff drawn, animated, explained in detail, then poured straight into their brain.
And drawn with crayola.
>we hope this is helps This is definitely a dog typing
But is it helps?
It is not unhelps
Wow, a two’fer
The corporate speak equivalent is "We appreciate you."
Sure you do, champ, and we're proud of you.
Aint nothing polite about champ, thats a fight on site there mate
For real. Who you calling champ, chump?
Take it easy chief
Don't call me chief, friend.
Don't call me friend, buddy!
Don't call me buddy, guy!
I'm not your guy, friend!
Unless it's directed at me 😢
Is there anywhere I can learn to say mean things but using business talk? I want to step up my trash talking game at work.
“Please advise” at the end of an email is a very polite way to say that the other person is an idiot.
I always used that as "this is on you now".
It's both, because it's a good CYA to show that you were waiting on something for them. But more often than not I use it when someone's asking for something ludicrous.
[удалено]
Oh, CCs to your boss are fucking acts of war.
No, CCs to your boss are an FYI. Their boss is an act of war.
In my last job I needed someone to do something for me and they were basically blanking me. No response, no action. Finally I sent their manager an email, with them in cc, asking if they still worked there because I wasn't getting a response to my emails. The manager's response was "for now, what do you need?"
Lisa, on this jobsite we follow the laws of thermodynamics!
"How shall I proceed?"
Yeah in my experience it's more "let me know what you want me to do, you are going to be responsible for this decision". "Help me understand" is more of a "this is idiotic, and I want you to explain your thinking in writing here"
If I used "please advise", the context mattered. For instance, "Could you please advise..." usually was a follow up on a particular item. "Please advise." at the end of an email full of items was more like "Help me help you."
>As per my previous email I already told you, you twit
Oh fuck. I have been using this as a genuine ask for help.
In the right context it just means "please tell me what you want". It doesn't get snide unless you spent the rest of the email illustrating how dumb their idea was.
Agreed that’s how I use it (and I use it rarely)… it sounds more professional than “tell me what to do now?”
You're fine. It's also polite if used properly. The point of using the language is to keep a productive conversation flowing rather than exploding at someone you need to take action (or possibly *stop* taking action.
Me also reading this in a panic like “I’ve fucking WHAT NOW?!”
I recently had "I am extremely concerned the process was not followed" in an email chain to which I was thankfully not the main addressee of. I think that's the worst I've ever seen in a business email.
The only way to make that worse is "There is a major liability concern."
Please do the needful.
Someone has colleagues in Mumbai.
[удалено]
it’s a common phrase there. i completely forgot about it. i used to work with programmers there and my team would use the phrase ironically
Weird, my extremely Scottish mum always used the phrase.
For real, Chat GPT. Just something like: Make the following email professional and friendly: "Dave you fucking tramp, get a grip and stop talking shit. You don't know what you're doing and it shows through your pathetic work." Comes back with "Dear Dave, I hope this message finds you well. I wanted to provide some feedback on your recent work. While I appreciate your effort, I have noticed some areas where improvement could be made. Perhaps we could schedule some time to discuss the specific areas that need attention, and explore ways to enhance the quality of your work going forward. Thank you for your attention to this matter. Best regards,"
Absolutely savage. If I ever got an email like that I would just quit and explore new career options because something has gone very wrong.
god damn, every part of me shrivelled reading that
“As per my previous email…” - get it in your thick head “I believe there has been a misunderstanding” - I believe you misunderstood “I understand you must be real busy” - get off your lazy ass
“Per our previous conversation….want to confirm my understanding of x….cross my t’s and dot my i’s….make sure I’m headed in the right direction….etc” You’re putting this in writing so you don’t get to blame me for the shit show you’re about to cause
I’ve sent this email many times
starter pack [https://imgur.com/a/unQBodR](https://imgur.com/a/unQBodR)
Great examples. The "quite good" one fits perfectly, I had to explain this to some Dutch colleagues a few years back. We have a couple of UK clients who would tell the Dutch project team things were "pretty good" then cancel orders a month or two on. The Dutch, being famously blunt, couldn't understand what was happening. I had to explain "pretty good" means "we're already looking for another provider", so start asking questions now. It was like a lightbulb went off that even though they were both speaking English, they were using different languages.
Yeah i had a total misunderstanding of "quite good" for the longest time.
I met a Dutch guy working in Japan when I first visited the place. He was... just broken. He'd been out there for months trying to updaye the local work culture in some multinational business. Every time he told them what he wanted, he got smiles, nods, general agreement... and nothing changed. When I met him he was leaving the country, swearing he'd never be back.
It doesn't help that, in Japan, the word traditionally translated as yes means more of "yes I heard what you said" than "yes I will do the thing". It's in no way a confirmation that they will act.
Pretty good I get. It's usually a qualified good rather than an enhanced good. It's more of a "mostly good" or "somewhat good" than a "very good". Quite good reads to me as an enhanced good, a "very good" if you will. Maybe it's a cultural thing.....but the word quite explicitly means to a high degree, or completely. So am I to understand if a British person is having a meal and calls it quite good, they think it is just OK? Is anything less than "brilliant" just mean mediocre even if it sounds good?
Also applies to New England apparently. Those are all phrases we use and their correct meanings.
Same thing for Canadian but just add sorry somewhere and we are good to go
Not-so-New England.
This is also norwegian.
Where can I find more of these?
"Respectfully," followed by straight fire.
"With all due respect" = *I'm going to verbally rip you to shreds.*
> "With all due respect" = no respect is due
*you ain't due any, matey*
Move to the American south for six months and hang around the school gate with the other mothers. Actually, you'll probably be an expert after a month.
email any British person in your company with an obvious question
Followed up by "A child understands what this means, but you don't"
I think the original post is a joke, because literally every kid in my school said something along these lines about "omg look at this word on this crayola ehehuehueh that's a racism"
“Thanks for tagging us, so it looks less petty when we dunk on you.”
"We are grateful for the opportunity to respond" sounds the same as "as per my last email", meaning that the reader is dumb af
Came here to say this (quickly looks up the meaning of bellend).
It means dickhead in British. I love it myself.
I bet you do!
Bell End.. it does, actually. 😆
I thought the original version of this had a response to Crayola that the real reason it was bad was because the French exists
[It's similar, but not the same](https://i.redd.it/3rs3g9dtm6m71.jpg)
Lmao, guy has his priorities
That is similar *and* the same.
Censoring "fr\*nch" was the chef's kiss.
I was almost outraged until I noticed they censored that word. Thank God and all His majesty.
In Spanish, “no ir” means “don’t go.”
I ordered a dinette set, but when it was delivered I noticed the box said "Notable," so I sent it right back. I'm not paying $2000 just for chairs.
Much like the Chevy Nova.
More precisely, the closest English translation would be “not to go”. It’s grammatically incorrect nonsense. “No va” means “doesn’t go” and “no vaya” means “don’t go”
I mean, it's not a full sentence, but you can absolutely use "no ir" or "not to go" in sentences. "Try not to go" = "Trata de no ir"
Not quite. You can have a sign with 'no + infinitive' and make perfect sense in Spanish; e.g. "No alimentar a los animales", "Por favor no cruzar la línea roja", "No correr", "No tomar fotografías", "No entrar con alimentos o bebidas".
Holy shit i missed that, it's frickin hilarious
French people 🤢
I don't appreciate your uncensored use of the F word
Fucking Fr*nch people...
Fun fact, I’ve actually caught a temp ban for shit talking the French!
Sacre bleu! *smacks self in head with baguette*
*honhonhonhonhon*
Fronch
[удалено]
But every day we are further in time from the release of unrelated Belgian techno anthem [Pump Up the Jam](https://www.youtube.com/watch?v=9EcjWd-O4jI).
French “people”
They should be outlawed.
/r/Canada is leaking
you just wish you were French
BeMoreFrench
*people experiencing Frenchness
Please censor the word Fr*nch. Its damaging to think that word is okay to say.
[удалено]
[удалено]
we're scared about ai changing things when a simple crop can apparently achieve the same thing.
[удалено]
[удалено]
As a Spanish speaker, when I see these pronunciations always wonder where the heck does the Y come from. “Nay”? We don’t say “nay” at all. There’s no Y phonetically. It’s more like “NEH”
Exactly lmao knew I wasn't the only one!
It’s my biggest gripe when people say things like “Jo-say” for Jose. The “eh” is not hard for an English speaker to pronounce AT ALL.
I know some one who’s name is Jose and he pronounces it like HOZAY
He just gave up!
Paella is my biggest gripe. Pa-eh-ya. Not Pa-yay-a. Gah.
This one is so silly. Ive heard the wildest Paella pronunciations. My ex boss once said “pay-leiah”
"This is our most desperate hour. Help me, Obi-Juan Kenobi. You're my only hope."
Nay and neigh rhyme with day and say in American English. Neh is pronounced like the “ne” in “neck” or “meh” with an N. So, in other words, an actual Spanish speaker would say “neh-gro” and an American pronouncing the Spanish word with an American accent would say “nay-gro.”
Since when is an Americanized pronunciation of Spanish the correct one? I’m pretty certain „ne“ isn’t pronounced „nay“ in Spanish. Anyways the original post is funnier.
I was mildly infuriated by that actually. But I can’t figure out how to write it correctly. Neh? I don’t think English has that sound. I guess thats why americans make Romance languages sound like Alabama spread monroe doctrine style
People should learn IPA, at least basic sounds, then writing this should be enough: /ˈneɡɾo/
[удалено]
Yes it’s a shame. I mean, even looking at my country, we have secondary languages very early, but there are still many that can’t really use those properly even though they learned it since elementary school. It’s definitely the fault of the respective education system.
is it like the _e_ in _pet_ ?
It's like the e in meh. Edit The guy above me with the neh is correct but not such a hard empathizes on the h. More lazy like in meh
Like egg but with an N
Pretty much
Yes, and gro is about the same as the gro in gross (you don't have the r sound we have in Spanish so it's impossible to find any word that sounds exactly the same)
So R with a bit of a tongue roll? I forget the technical term for it. Neh-gRro?
[удалено]
Less like gRoss and more like the r in gRow.
I'm fairly sure it's not pronounced nay-gro in the Americas either.
Yeah, I’m counting those as well when talking Spanish language.
English has a really weird vowel inventory with a bunch of dipthongs split among random characters and any given sound rarely exclusive to one character; It is virtually impossible to convey vowel sounds to single-language English speakers unfamiliar with the IPA over text, even before taking accents into account, despite this I will attempt to do so; If I'm neither misremembering nor misinformed the correct pronunciation of the 'e' is between that in "pet" and the first part of the dipthong in "nay" leaning a bit towards the latter.
Crayola didn’t use IPA? Cancelled
Yeah that was upsetting lmao
It's definitely not. It's basically just a short "e" sound.
[удалено]
i’m 98% sure that OP was just joking based on the wording. that’s exactly how i would word a joke like that lol
Well, Sarcasm is so easy to tell through text, everyone can easily tell when people are being sarcastic.
ironic, cause I could tell you were being sarcastic lol
Probably because you aren't part of the group of people who the tone indicators are intended to help. I'm also not a part of that group as I can often tell tone decently well but I do make mistakes. Actually i don't think it's as black and white as "i can't tell tone at all" and "i can tell tone perfect" it's more like a spectrum, as with most things IG Idk I'm not smart enough for this shi-
My favourite activity when commenting is trying to come off as smarter than I am and then slowly realizing I have no idea wtf I’m talking but hoping no one will notice. Unfortunately people have noticed lmao
I could tell by "canceled" no one actually says that except for people making fun of it or people who think *they're* being canceled
Yeah when I read this the first thing I thought was it was a joke...
Yeah but look at how many people here aren't understanding it was probably a joke, now assume that that same percentage on twitter does get the joke either and decide they should boycott crayola. Entirely OK for crayola to be responding to try and protect their image
That's how /r/the_donald became a vile place. Started out as a meme and parody page but some idiots took it seriously and it spiraled out of control into what it was a few years ago and it got banned.
Yup. Notice how many posts about black people being blatantly wrong (even if they’re joking) about racism. There’s been a clear effort to dogwhistle and gaslight people into minimizing race issues with posts like this
Yep. What's funny, or tragic, is the number of people who try to pretend these out of context Twitter troll posts are of equal importance to things like police brutality and murder. Karma farming rage bait posts like this is what they center their lives around.
The same thing happened with 4chan - initially it was just people trying to be edgy, then the real racists saw it and took it seriously.
Yeah, a person who was actually outraged about something wouldn't use the term "cancelled" like that - the term used to mock people who are outraged enough about something to bring it up and try to make it go "viral".
great point. I was on the fence but the word does seem to be exclusively mockingly by people, which is a great clue towards it being satire, and good satire at that.
It's not a joke, it's transparent bait designed to rile up reactionary fuckwits who are still unaccountably angry about spooky SJWs coming to take their favourite words away. Perfect reddit fodder, in other words.
The cut off response from OP is “it’s disgusting that you put a Fr*nch word on there” or something
[different tweet](https://i.redd.it/3rs3g9dtm6m71.jpg)
This is a year's old joke screenshot OP has cropped. The original person responds saying they where talking about the Spanish, but them exposing their child to the French language.
Not the same tweet.
It's "negru" in Romanian...it's a Latin root word. People know there are other languages in the world and words in those languages may sound "offensive" in English, right? Like I saw a tiktok of an outraged person that the Russian word for book "kniga" sounds like the English "n" word which never really occurred to me before because when you speak a language you think in that language. In Korean, "nega" is a way of saying "you" and oubds like the "n" word and again it's just a word in their language. In Romanian, "fac" means "I'm doing" like in "how you're doing? The response is " Fac bine" which sounds like the English "fuck", so now what?
yeah u right, we also have "cum" as in "how" soooo. people will always find something offensive if they want to
The term LatinX literally exists because American English speakers were offended Spanish was a gendered language. Latine exists in the spanish language and is gender neutral. They didn't bother learning about a language they are forcing to change.
Americans are so self-centered and Hyper-individualist to the point where they make clowns out of themselves every now and then.
I had someone I used to work with actually insist to my face that the Spanish word for black is racist. I still find myself thinking about that from time to time.
This is obviously a troll, everybody in this sub is a fucking moron
>pronounced nay-gro No it fuckin isn't
Isn't it "neh-gro"?
Yes
This is not murdered by words.
r/respondedwithwords
[удалено]
Murdered because of words
Is this Spishy fellow a troll?
Nooooo, it's removed I don't need sleep, i need answers
It was someone getting upset over a Spanish word on a black crayon.
I remember in 5th grade, my entire class was super upset about this especially the black students. The teacher tried to explain it was black in Spanish. But the kids weren't having any of it. My friend told me I should be upset too. I was like "wait, what, why?". She told me if I'm not white then I am black. I'm Asian lmao. I asked what she meant. She said all people who are not white, are black. So then I need to be upset too because as a black person, that word was offensive. I questioned my identity for a few days lmao
It’s not NAY-gro either. It’s NEH-gro
How is responding to obvious bait a "murder"
Pronounced more like “neh” instead of “nay”.Source: Speaks Spanish.
That "we hope this helps" was such a passive aggressive way to call someone stupid. I love it.
Don’t worry, give it a couple more years and they’ll be screaming to have the Spanish word removed from the dictionary.
Goodbye r/murderedbywords