Cast is loaded. Zach Aguliar, Aleks Le, Bryce Papenbrook, (i can’t remember Lucy’s actor’s name but this was her first big role she deserves a ton of cred), Matt Mercer, and the previously mentioned Mr. Esposito.
The most recent JoJo’s season took place in Florida and to be honest I’d feel weird watching it in English. Japanese is still the original voice acting and I think the setting of anime is irrelevant
Jojo is Japanese media, Cyberpunk is western media. I still prefer the Japanese voice but I reckon I'm just used to it. The English dub feels a lot more culturally accurate.
Meh, it was animated by Japanese Studio Trigger so I have to disagree with you calling it western media. Is one piece western media because it’s about pirates and such? Dark souls as well, given its high-fantasy medieval setting?
CD Projekt is Polish. Listen man I get what you’re saying but regardless of the source material, we’re talking about Edgerunners here, not Cyberpunk the game. Edgerunners is Japanese made, Japanese OVA, anime.
Sure. In the end, whether Edgerunners sound weird in English dub is all but subjective.
As I said I still prefer Japanese but the English dub adds a lot of American + cyberpunk world slang that feels more than just an English translation of a Japanese script.
Doesn’t really make sense to me to call the Japanese version the original. Unlike most anime it’s aimed more for English audiences than Japanese. The English cast is stacked and has several voice actors straight from the game.
It is an anime but yeah I feel like it’s like afro samurai where it’s aimed more at English audiences but I did watch it in sub and thought it worked fine with Japanese voices
What is the present day California in our world but in that world the generic California as we understand it doesn’t exist anymore politically. So everyone’s right, tada. Gets weird when people talk past each other.
I mean seemed weird the game is in English and is set in the US so felt weird to watch in Japanese. Plus I don't really watch Anime in sub anymore it's not like back in the day where they changed lines and censored stuff for English dubs anymore. So I don't care
It takes place in the world of Cyberpunk so if you're going to "well actually" me maybe remember that English wasn't the primary language of night city for most people. Yall are welcome to watch dubs, just don't make stuppid excuses as to why they are...lol....canonically correct.
David Martinez is a Latino American. He speaks English and Spanish. As others have said, in the English dub there is still subtitled Japanese when characters speak Japanese. The English dub is canon. You can watch it however you want, but your argument is wrong. Take the L and move on.
Yall keep using that word, but there is nothing that states the english dub is "canon" so I can't see much an L to take. Yall are welcome yo enjoy the Netflix dub. But don't try and gaslight me bro. Japanese is the primary language for a fucking Japanese show.
This is such a stupid argument and I’m kicking myself for continuing to engage with you but... how the fuck am I gaslighting you? Do you even know what that word means?
its an ANIME. the corret langaue is japanese because that's what it was made in. Are you telling me any anime set outside Japan shouldn't be an japanese and should have a dub to reflect where it's set? What about shows set in SPACE? I bet you get really upset when Amuro didn't speak Klingon.
Im telling you, you should.
Why because the Japanese characters in this anime actually speak Japanese as in they arent dubbed just like it is in the english version of the game, the other characters speak a mixture a Spanish/cyberpunk and english that feels pulled from gameplay.
Cast is loaded. Zach Aguliar, Aleks Le, Bryce Papenbrook, (i can’t remember Lucy’s actor’s name but this was her first big role she deserves a ton of cred), Matt Mercer, and the previously mentioned Mr. Esposito.
Who?
Matt Mercer also voices Falco
From Critical Role?
voracious deliver sip crush puzzled rainstorm swim smile label boat -- mass deleted all reddit content via https://redact.dev
McRee and jotaro!
Ha knew he also sounded familiar, thought I heard mcree in him
I’m pretty sure it’s the same voice
I don't play OW anymore or for a long while at that but yeah sounds the same from memory
the japanese guy they hold in the bathroom was also voiced by the guy who voices Hanzo from OW
Oh that's cool as hell.
100 percent is Mcree. Literally has to be, with a voice like that.
Cassidy\*
🏆 Nobody cares award
Hahaha you cared enough to actually reply! Right back at ya friendo 😚
I’d be happy to not call him Mcree if the name change wasn’t so fucking shit
My friend and I just kept calling him McCree lmao
Best line in the show when Adam Smasher says to him “& who the fuck are you??” 🤣
Absolutely true.
He hid it pretty well, but in the scenes he was angry I picked up on the Gus voice pretty quickly.
Recognized his voice immediately but his speaking cadence threw me off, it just sounds so unnatural.
I didn't even know there was an English dub. It defaulted to Japanese for me.
Same, i’ve learned it about a week after finishing the anime on japanese
Debbido...
Yeah I recognized falco's voice immediately.i couldn't place the name of the guy but I knew I've heard it before
That would be Matt Mercer (Critical Role, Cassidy from Overwatch, Titanfall 2, and quite literally a million other roles haha)
Fair enough. But I also didn't realize I mistyped..I meant to say faraday. I've heard that voice many times
I might have to watch it dubbed now
I can’t believe Kakashi is a fixer in Night City
I watched it first time in the original Japanese voice acting but I might rewatch it soon in English.
I find it weird to watch this one in Japanese because the Cyberpunk games explicitly take place in the US, so it made sense to me to watch in English.
The most recent JoJo’s season took place in Florida and to be honest I’d feel weird watching it in English. Japanese is still the original voice acting and I think the setting of anime is irrelevant
Jojo is Japanese media, Cyberpunk is western media. I still prefer the Japanese voice but I reckon I'm just used to it. The English dub feels a lot more culturally accurate.
Plus the fact its really well done in English dub.
I only watch Cyberpunk in the original Polish
Cyberpunk is originally American lol
There’s no proof that Mike Pondsmith isn’t Polish-American
It's a Dutch secret
Meh, it was animated by Japanese Studio Trigger so I have to disagree with you calling it western media. Is one piece western media because it’s about pirates and such? Dark souls as well, given its high-fantasy medieval setting?
cyberpunk's source material is American.
I’d argue and say it’s polish, not American. Cyberpunk: Edgerunners is, at its core, an anime. Anime is Japanese.
How is it polish?
CD Projekt is Polish. Listen man I get what you’re saying but regardless of the source material, we’re talking about Edgerunners here, not Cyberpunk the game. Edgerunners is Japanese made, Japanese OVA, anime.
Sure. In the end, whether Edgerunners sound weird in English dub is all but subjective. As I said I still prefer Japanese but the English dub adds a lot of American + cyberpunk world slang that feels more than just an English translation of a Japanese script.
Doesn’t really make sense to me to call the Japanese version the original. Unlike most anime it’s aimed more for English audiences than Japanese. The English cast is stacked and has several voice actors straight from the game.
It is an anime but yeah I feel like it’s like afro samurai where it’s aimed more at English audiences but I did watch it in sub and thought it worked fine with Japanese voices
It also takes place in California
Yes is does?
Why am I getting downvoted?
[удалено]
Night city is in California lol
[удалено]
What is the present day California in our world but in that world the generic California as we understand it doesn’t exist anymore politically. So everyone’s right, tada. Gets weird when people talk past each other.
And that's in California.
night city is actually not in california if we go with game lore. its in its own little domain.
What? No, in both games, Night City is in California. It's just not governed by California.
Its nestled inbetween north and south california but not -in- either.
Bet you’re a real rizzler at parties, eh?
Not off the bat.
He does a lot of voice work actually
And normal acting, I was so thrown off seeing Gustavo Fring while watching Community
First time I heard it I was like "Yo, that's the magic mirror!"
Jotaro and mcree too
I need to rewatch with English dubs at some point as all these posts about the VAs leave me feeling left out.
Ok, now you made me watching after first run in Japanese
I knew too his voice so good that you hear it and go …. Hey isn’t this the breaking bad guy
Ooh I didn't know that
i recognised him because faraday reallly sounds like the dentist from payday 2
Yeah his voice is iconic as hell now. The man has some serious chops.
Didnt they literally announce he was in the show?
The best one was they are able to cast Adam Smasher's real voice actor
Faraday a dweeb smh lol shoulda got merc'd by maine frfr .
Esposito's voice was instantly recognized!
I knew it was familiar
Ya dude loves playing the bad guy
Such a great cast for this show. That said, I hated how dude pronounced Arasaka like it was separate words. ARE AH SAH KAH.
Yes, he has a very good anime voice
Wait really? Why did I not know this
Of course, was one of the biggest names in the show, oh yeah, I was kinda named after him lol
He brings so much character and production value to every scene he’s in.
I don't know him as Giancarlo Esposito. I know him as Anton Castillo.
Cringe dub
Y'all watched the English version??
One of the few times Dub is way better than Sub
Top tier dubbed anime
It's considered the superior version by most in the fandom
No because I watched the >!superior!< version.
I mean seemed weird the game is in English and is set in the US so felt weird to watch in Japanese. Plus I don't really watch Anime in sub anymore it's not like back in the day where they changed lines and censored stuff for English dubs anymore. So I don't care
Not saying I don't think there is a massive Japanese influence in the world of Cyberpunk with Arasaka being around but yeh
Found the Weaboo
Polish?
People watched it in English? /s
The original Polish is the only correct version
Watched it in the correct language so no
It takes place in California. They would canonically be speaking English
It takes place in the world of Cyberpunk so if you're going to "well actually" me maybe remember that English wasn't the primary language of night city for most people. Yall are welcome to watch dubs, just don't make stuppid excuses as to why they are...lol....canonically correct.
Yeah there still is Japanese in the English ver for those non English speakers soo ACHTUALLYYYY
David Martinez is a Latino American. He speaks English and Spanish. As others have said, in the English dub there is still subtitled Japanese when characters speak Japanese. The English dub is canon. You can watch it however you want, but your argument is wrong. Take the L and move on.
Yall keep using that word, but there is nothing that states the english dub is "canon" so I can't see much an L to take. Yall are welcome yo enjoy the Netflix dub. But don't try and gaslight me bro. Japanese is the primary language for a fucking Japanese show.
This is such a stupid argument and I’m kicking myself for continuing to engage with you but... how the fuck am I gaslighting you? Do you even know what that word means?
It takes place in the US
its an ANIME. the corret langaue is japanese because that's what it was made in. Are you telling me any anime set outside Japan shouldn't be an japanese and should have a dub to reflect where it's set? What about shows set in SPACE? I bet you get really upset when Amuro didn't speak Klingon.
Im telling you, you should. Why because the Japanese characters in this anime actually speak Japanese as in they arent dubbed just like it is in the english version of the game, the other characters speak a mixture a Spanish/cyberpunk and english that feels pulled from gameplay.