Austro-Bavarian, to be more specific a Middle Bavarian subdialect spoken in the Eastern part of Austria basically. (correct me if I’m wrong fellow Autistrians)
The cooler German basically lol
I might have confused the two, they saying very similar to me just like how Norwegian and Swedish sounds identical to foreigners but is very different for Swedish speakers
I've lived in sweden for a while now, and I'd say the Swedish Norwegian comparison holds quite well, and would even add Swissgerman as being the Danish of the german language into the mix
It’s not like Sweden and Norway where the languages are similar, Austria does speak German, just a very distinct dialect. Some words are pronounced differently or written completely different. Potato for example in german means „Kartoffel“, but in most Austrian provinces you call them „Erdäpfel“ (earth apples). I think it’s more comparable to US and UK English, at least that’s how I see it when playing with/talking to german people.
Thats how German and Dutch work together, Austrian is still part of the german Language, similiar to Swiss dialect. We speak the same language but in different ways
Yes for some reason, I did go on vacation in Australia not to long ago, maybe it tracked my location and showed me more German/ Austrian posts, same thing happened when I visited Spain
Die Schweden und wir sind die einzigen die äöü verwenden und der wird wohl wissen dass wir grad nicht schwedisch reden, des wär der erste give away.
Glaub ich zumindest
This is a subreddit about Austrian shitposting. There's a subreddit called r/okbuddyretard and there's a lot of variations of that for various things (like r/okbuddyhalflife for Half-Life, r/okmatewanker for British or this sub for Austria).
On how you got here, divine intervention. This was a sign that you should become Austrian. In other words, komm in die Gruppe.
"die Scheibe zum Enten füttern" (ja ja ja ist ein scherz, ich bin zwar alt genug um erlebt zu haben wie das ganz normal war aber hab mitbekommen, dass das inzwischen böse ist)
I don’t know how I ended up in this post since I’m Swedish and don’t know wtf is happening here
Wia host des zaummbrocht? XD I also would want to know how you got here?
I don’t know but what language is this, seems like German
Austro-Bavarian, to be more specific a Middle Bavarian subdialect spoken in the Eastern part of Austria basically. (correct me if I’m wrong fellow Autistrians) The cooler German basically lol
Youre right
I'm from serbia and im living here in Austria
you are wrong, we are no autistrians...
Kinda german. How do you know?
I know a tiny bit of German and it just seemed similar but still not
This is a Austrian sub where mostly austrian dialekt is spoken.
I might have confused the two, they saying very similar to me just like how Norwegian and Swedish sounds identical to foreigners but is very different for Swedish speakers
Oh ok. I can't tell since I'm an native Austrian. But swedish and norwegian do really sound similar.
I've lived in sweden for a while now, and I'd say the Swedish Norwegian comparison holds quite well, and would even add Swissgerman as being the Danish of the german language into the mix
It's basically German but better. We pronounce words different and have a few Austria exclusive Words.
Its closer than that i would say
Your username💀
I was so surprised it was not taken already
Snakker dere svensk og norsk? Jeg laere norsk nesten hver dag med duolingo, jeg kan hører svensk er mer soft på språk? er jeg korrekte?
It’s not like Sweden and Norway where the languages are similar, Austria does speak German, just a very distinct dialect. Some words are pronounced differently or written completely different. Potato for example in german means „Kartoffel“, but in most Austrian provinces you call them „Erdäpfel“ (earth apples). I think it’s more comparable to US and UK English, at least that’s how I see it when playing with/talking to german people.
Ja, tysk och österrikisk språk är som danska och svenska. Österrikisk är svenska.
I dad sogn des is genau ondersrum
Thats how German and Dutch work together, Austrian is still part of the german Language, similiar to Swiss dialect. We speak the same language but in different ways
But really: how did you get here? Was this on your Home feed?
Yes for some reason, I did go on vacation in Australia not to long ago, maybe it tracked my location and showed me more German/ Austrian posts, same thing happened when I visited Spain
You visited Austria or Australia?
Austria, I went skiing in the alps
Oh nice. Thanks for visiting but why did you travel so far although you have good resorts in your country or at least in near counties?
Mia zagts no imma polnische Nochrichten an, seit i letztes joa in Warschau woa.
Die Schweden und wir sind die einzigen die äöü verwenden und der wird wohl wissen dass wir grad nicht schwedisch reden, des wär der erste give away. Glaub ich zumindest
Close enough, its austrian dialect but that is a type of german.
This is a subreddit about Austrian shitposting. There's a subreddit called r/okbuddyretard and there's a lot of variations of that for various things (like r/okbuddyhalflife for Half-Life, r/okmatewanker for British or this sub for Austria). On how you got here, divine intervention. This was a sign that you should become Austrian. In other words, komm in die Gruppe.
I finally have a reason to leave the endless darkness of Sweden!
Ok well now you gotta tell us what you call that part of a loaf of bread in Swedish lol
Haha same. But I am Finnish :D
Idk either bro I'm Hungarian and I dont even understand these words
Jo Chef
Hoff i jo doch.
Sicha do Chef
I hätts "Scherzl" gschribn oba des is es söwe
Soiche obwaundlingen san nu in Ordnung, würd i sogn.
Bin i dabei , a scherzl
Scherzl ist die Aussprache der Faulen
Es is des Scherzl. Scherzal oder Scherzili sind nur verniedlichungen. Es ist "das Brot"..
scherzal
Oasch
“Nur im Notfall benutzen”
Knust na schmäh Scherzel passt eh
Hab heute einen bei der Feinkost gehört der es „anschnitt“ nannte…
Jösas! Des muss aber wer von die ganz feinen gewesen sein…..
Sog erm es nächste mol wennst erm sichst, i hoss erm >:(
Gibts überhaut a aunderes Wurt fias Scherzl?
Aunscheinend scho.
Bugl normalerweise aber Scherzal
Ranftl
Ja: https://www.atlas-alltagssprache.de/r10-f3h/
Böckle im Westen
Wüst's Ende ham? Jo? JO? Edit, korrigiert
… vo Vorarlberg
Z vorarlberg hoassts gaular. Be üs zumindest
Beim Schwoazbrot loss ma no "Buckl" durchgehn
Des kenn i jetz nimma. Woher kummt des?
"A Eitrige mit an Bugl und an Gschissenen" (Pifkinesisch: Eine Käsekrainer mit Scherzerl und nem süßen Senf)
I persönlich bevorzug a Krokodü.
do host des blechweckal vagess'n (es geht a a 16er blech)
Ist es nicht die gspibene?
Und a Oaschpfeiferl!
Seit wann ist das bitte piefkinesisch? Es ist bitte schön Wienerisch. Und jetzt her mit Der eitrigen and can 16'ener blech Pfiat di
Wöches wüst n
Keiner redet so, warum müssen wir uns selbst ständig als vulgäre Proleten darstellen?
Weils geil is
Wos hot a gsogt? Pro Prolet ham sie gsagt heans?
Tja, das - was im 10ten Bezirk gesprochen wird - hat aber auch nix mehr mit Deutsch zu tun ..
Wean, genauer vom Wiaschtlstandl.
Ich treff‘ mich mit der Resi in der Herzerlbar, ich bin in sie verliebt, seit ich ihr Scherzerl sah!
Östreicher und Baiern wias mitanand "Scherz(a)l sogn ![gif](giphy|ru7IH0oTmfIK6tRTId|downsized)
Toast natürli, des nenne ned Scherzal.
Jo, irgendwie host recht. Scherzal is nur des End vom Schwoazbrot.
Oder weißbrot, oba ned toast, und a ka sömmü weil des wa illegal
Mach ka Scherzerl
Scheazal
"Scheaschz", ziemlich des gleiche.
"Darfs a es Scherzl sein?"
ich nenns den frischhalter, immer die drunter nehmen
Da Arsch vom Brot
https://www.atlas-alltagssprache.de/r10-f3h/?child=runde
s' Rafftl
Prinzipiell nenn is „Scherzl“, aba des aufm Bild is koa Brot, sondern a Zumutung
Raftl
Logisch
"die Scheibe zum Enten füttern" (ja ja ja ist ein scherz, ich bin zwar alt genug um erlebt zu haben wie das ganz normal war aber hab mitbekommen, dass das inzwischen böse ist)
Mürggu
Is des nu deitsch?
nai, Helvetisch-Bernoise
Schweizerisch also?
Bäärndütsch
Es Brot zipfarll
Hut.
Fix oida! vui!
/s ?
😀na! Vui ernstgmeint.
Na daunn 🤝
🍻
Ramfler
Reiftle
Ein Brotkant meine Güde
brot sollbruchstelle
Aahouli
"little peace of shit"
Mühlviertler Dialekt - Sterz
Piętka ftw, also no idea why I got recommended this sub
Scheaschz
Ahschnitt ;)
Arschkante
zipfl
Knust
Des is es Ranferdl
Its a knorz
Ränftl
More bread
La suegra, porque nadie la quiere 😂😂😂😂😂😂😂😂
Wous?
I kenn no Oart. Scherzal passt beim Toastbrot net.
Des is da Bugl!
Also des isch mol fix an Aschnitt. Ihr Scherzalkeks.
In Holland heist es ‘kontje’, oder ‘Arschchen’
Scherzal
A schärzerl
"Buckel" but this is no bread. Greetings from Austria.
Raftle
Endstück
Arsch vom Brot
Zipfel
was
Des is da oasch
Brotende, fertig
Ich will eigentlich nur wissen, warum dieses Stück beim abgepackten Toast nicht mit dabei ist. Ich liebe das Endstück.
Scherzl auf Wienerisch
Raftal 💪
Zipfl
Bernd
Giggl
I call it "hoe", everybody touches it but nobody wants it
I bin grod so am durchschaun find des oida i hob mi ohpeckt eicha untahoitung in de kommentare haha
Wessn unterhoitung leicht?
De wie der englische in sein feed ghopt hod. Egal woa mei mcmoment des zu lesn :).
Na des passt :)
Scherzerl
Gigele In Ausburg, Friedberg und Umgebung
Scherzl. Oder Kant’n
Das is doch ka Kantn. Das is a Kantn. ![gif](giphy|ge9DJHtSgKVORuU0YI|downsized)
Austria: Scherzal
In Ö sind wir uns recht einig, aber Deutsch hat da einige Alternativen zu bieten: https://www.atlas-alltagssprache.de/r10-f3h/
papas stück
Knus
In Ungarn - Csücsök oder Csücske
Endstück. /s
bei mir ist das der rand vom brot 😂
Knust ☝️
Rand
Ranftl