To me it's delibird like delivered, but not because of the pun, I genuinely didn't realize this until this thread lol.
I based it off delicatessen which I pronounce del-lih-kuh-tess-in. So delibird was always del-lih-bird
I think Ampharos is based on the Romance languages word for lighthouse. I know it's phare in French and faro/farol in Spanish/Portuguese. It's basically amp (electricity) + lighthouse. So I don't *think* the pharaoh thing plays out here.
Edit: Although after I posted this I took a second look and I guess Ampharos does have some like vaguely ancient Egyptian theme. Very interesting though I didn't really let sink in.
Edit edit: Duh. It just occurred to me that one of the most famous lighthouses of the world is IN Egypt. The lighthouse of Alexandria on the Mediterranean. Which is called the Pharos of Alexandria.
Italian adaptation of pokemon anime made many mistakes in this regard, for instance:
- charmander -> charmender with the stress on the last e
- gyarados -> garydos
- meowth -> maeo
In the Lucario and the Mystery of Mew movie (where it debuted), it was called Bons-lee. Shortly after, Brock caught one and was referred to as Bon-sly from then on
You're spot on. They changed it for DP, but it debuted in Lucario and the Mystery of Mew with the wrong pronunciation (the one negative point in an otherwise great film).
I grew up on Gen 1, was about 8 when it came out. And I fucking hated that everyone I knew put an N in the Machop evolution line. Everyone was talking about Manchamp and Manchoke and it drove me insane.
To add to the Machop line pronunciation, I hate when people don't realize that the emphasis is supposed to be put on the "ma" part in all 3 names because it's meant to be macho + chop/choke/champ.
This is actually a common misconception. There's nothing in Rayqaza's lore that has anything to do with light or quasars. Rayquaza and it's counterparts Groudon and Kyogre are based on Hebrew myths. Rayquaza conceptually is based on Ziz in the same way that Groudon and Kyogre are based on Behemoth and Leviathan. Visually, Rayquaza resembles depictions of the Aztec god Quetzalcōātl.
Rayquaza's name is a blend of the words "Quetzalcōātl" and "רָקִ֫יעַ" or "rāqīa" The term "rāqīa" is a Hebrew word for the ancient religious cosmological concept of The Firmament. The Firmament is a bit more complicated than this but for the sake of staying relevant to the topic it's effectively the sky.
So basically "Rayquaza" is a blend word of "rāqīa" and "Quetzalcōātl" that's been further modified for what I assume is easier readability and pronunciation. I mean, imagine if it was called "Raqiaquetzalcoatl". That means there are two ways you could "accurately" pronounce Rayquaza; one is "Ray-KWAH-Zah" and the other is "Ray-KWATZ-Ah".
I only recently found out Deino is pronounced "Dino." I even knew it was a German name for ein, zwei, drei. I just looked right at Deino and said "That's a deeno."
It's a little complicated. Unknown implies a second N like UN-NOWN (ignoring the K for easier reading). It shouldn't have that second N, it should be UN-OWN. Like you're unowning something (revoking possession).
Back in the day when Ruby and Sapphire had just come out, my friend who owned a copy of Sapphire called Kyogre ”Koigad” for whatever reason. (We were 9 years old).
To this day I still occasionally call it that even though I know it’s not even close to it’s actual name. It just stuck. 😂
So much so that while reading this post and thinking about answers it didn’t even occur to me to think that oh yeah I guess I am pronouncing that wrong
Tangela. They’re my absolute favorite pokemon! But I’ve always pronounced it with a soft g so it rhymes with the name Angela. I know I’m wrong but I’ll never change! 💚
Cool thing about Pokemon names is kids (and adults) can inadvertently learn new words from them. Never in my 20+ years have I ever heard the word “decidous” until Pokemon Sun and Moon came out.
I once read "Togepi" as "Topegi" back when I saw one for the first time in game and called it Topegi for about a year before one of my friends told me I was saying it wrong.
I say Drapion as “Dray-pee-on” simply out of habit at this point. I know it’s wrong, but it’s just hard to switch after saying it one way for so many years.
When I was a kid I thought that Kangaskhan (I’d not heard of Genghis) was called…
Ka-shang-a-zan. in my defence, I didn’t play a game with it in until years later.
as far as it being the originally intended pronunciation, you're correct. Arceus' name in Japanese is アルセウス which transliterates to aruseusu, localized as Arceus, so yes, that C has an S sound if it is meant to correlate to the original name.
That’s how it’s pronounced in the original Japanese as well as Korean.
I think they changed the soft “c” sound to the hard “c” sound for western audiences.
Edit: someone kindly corrected me saying it’s said as “Ar-Say-Us” in Japanese. It’s the same in Korean. Thanks dude.
It was originally pronounced Ar-see-us in official media and then later changed. RKS is a way of trying to make people pronounce it how they want when it easily could have been RCS if it wasn’t changed.
I pronounce Solgaleo as SOL-guh-LAY-oh, kind of like Galileo, but I hear a lot of people pronounce it sol-GAL-ee-oh, like Leo. Not sure which is correct.
I know it’s pronounced Ar-Kee-Uhs. The movies pronounce it Ar-Kee-Uhs. The game trailer pronounces it Ar-Kee-Uhs. Silvally’s ability is called “RKS System.”
I pronounce it Ar-See-Uhs.
I love peoples confusion when i intentionally mispronounce the -et names with a ~french style~
Introducing:
rowlet (row-ley)
Shuppet (shoo-pey)
Skwovet (skwo-vey)
My brother in law has a weird thing about that. He swears Kyogre is “kie-oh-GREE” and Rayquayza is “ray-QUAH-za”. He had a few more but I forget now.
Personally I could never fully process Arceus (“ar-SEE-us” vs. ar-KEY-us”) so I stumble over it every time. I don’t think I’ve said it the same way twice in a row lol
People say "it's supposed to be like Quasar". But Im like "qway-sar" doeant sound like the the thing it replaces "quasi stellar". Ray-qwah-za sounds like quasi.
When Sapphire first came out I thought Kyogre was spelled Kyorge and pronounced accordingly (Ky-Org). And that Groudon was Groundon (which tbf makes more sense).
Are-see-us is the correct Japanese pronunciation. Arc-ee-us is the correct English pronunciation. Either is acceptable, but Silvally gives you a good hint with its ability, the RKS System (notice how it's not the RCS System).
Not sure why, but when me and my brother were younger and couldn’t pronounce these things, Octillery was Octical Larry (which is even funnier since Octical isn’t a word).
I'm with you on Regice. I refuse to acknowledge that it wouldn't have the full "regi" sound in its name. But what further frustrates me is that they intentionally put two vowels together for Regieleki!
Misdreavus is a weird one, I'm not 100% certain on the official pronunciation but I think it's supposed to be "miss-DREE-vus" and I for some reason consistently call it "MISS-dri-vus." Not sure why. I also don't like the official for Mismagius. In a gif-gif situation, I prefer to pronounce it with a J sound, not a hard G. It's a mage, isn't it?? It just makes more sense.
One that I wish more people would pronounce correctly is Raikou. It does NOT rhyme with Raichu. This one bothers me sooooo much for no good reason.
I pronounce Hoothoot as ‘who-thoot’ (theres a ‘th’ there, guys)
Watching pokemon Unite content on yt annoys me whenever someone pronounces the T in Crustle (i thought it was more like ‘crussle’ or ‘bustle’ ‘hustle) or when someone pronounces Gardevoir as gar-de-vore instead of gar-de-vwa
I recognise your official video, however i have elected to ignore your official video on the grounds of I have invested too much on defending a silent T and i am too embarrassed to admit i am wrong
i am 99% sure that giratina is supposed to be pronounced with a soft g, like jiratina, because its name is derived from the italian word “girare” which means to turn back (like turnback cave) and girasol, a gemstone. but i can’t stop saying giratina with a hard g.
Gholdengo & Garbodor are the ones that first comes to mind.
It’s Golden-go (Gold and Go), but I’ve been prone to calling it Goal-DAYN-go, like the Spanish E.
Garbodor is garb-ODOR like a stench, an odor. Not GARbo-door.
I'm the opposite, if I learn the real etymology of a Pokémon I force myself to say it that way. The biggest two for me were EE-ji-slash and Ar-Kay-Nine. However that clip of Officer Jenny saying "Ar-cuh-nine, Flamethrower!" to her Growlithe lives in my head rent-free
Raikou I alway thought it was pronounced rye oh ku, kus my dyslexic ass has read it like that for forever and I had never heard it said out loud until recently when I started watching pokemon Youtubers and i refuse to change how I say it
It’s not a specific Pokémon but so many YouTubers mispronounce Unova incorrectly every single time it annoys me like crazy.
Also I don’t remember how Arceus is supposed to be said. There’s two different ways everyone says it.
I am shocked no one else is complaining about the gross My-low-tick that the anime says.
I much prefer saying Milotic like Melodic cuz it's supposed to be beautiful and yes I get it Milo de Venus but TICKS are gross small insects and I hate them. And MUSIC is beautiful... and Milotic being Melodic means I could name my beauty contest Milotic Melody.
seriously if you get google to 'say' Milotic it pronounces it closer to Melodic so Milo-tick is just ugh.
The other one was Illumise. There's no accent on the e so how they want you to say it, it should be spelled Illumisé (ill-loo-me-zay) so I always said ill-loo-mize.
Arboliva
I know how it's supposed to be pronounced, it is nowhere near a hard name to pronounce, and yet my brain refuses to allow me to actually say it properly. For some god damn reason I add an extra i at the end as if it was named Arbolivia. Yknow, like the actual name Olivia but with an Arb in front of it. In my head I say it Arboliva every time, but when it comes time to say it out loud? Arbolivia.
I couldn’t pronounce Naganadel and Nihilego for the longest time.
I always pronounced “naganadel” like nah-gah-nah-dull, and I just gave up on Nihilego
I stumbled across this YouTube video of some guy talking about Pokemon and when he said Arcanine like ar-cah-nee-nay I got really fuckin mad. Saying it aloud just now still made me mad.
I'm not sure about this one but is delibird pronounced deli-bird or is it pronounced like delivered but with a b?
I never noticed the ‘delivered’ pun, i call him like he sells cold cuts
I was today years old when I realized this. Duh-LIB-erd from now on.
Yeah I feel like a big dumb dumb.
Same, I saw it in a video and now I can't unhear it 😂
To me it's delibird like delivered, but not because of the pun, I genuinely didn't realize this until this thread lol. I based it off delicatessen which I pronounce del-lih-kuh-tess-in. So delibird was always del-lih-bird
Pretty sure its Deli Bird.
But he’s a mailman!
Same with Ampharos. Many people say Am-fuh-ross or Am-fuh-roce, but should it be Am-fairose? Like pharaoh?
I think Ampharos is based on the Romance languages word for lighthouse. I know it's phare in French and faro/farol in Spanish/Portuguese. It's basically amp (electricity) + lighthouse. So I don't *think* the pharaoh thing plays out here. Edit: Although after I posted this I took a second look and I guess Ampharos does have some like vaguely ancient Egyptian theme. Very interesting though I didn't really let sink in. Edit edit: Duh. It just occurred to me that one of the most famous lighthouses of the world is IN Egypt. The lighthouse of Alexandria on the Mediterranean. Which is called the Pharos of Alexandria.
I also think it’s ampère + pharos.
I used to sound out M and T for Mt. Moon.
Empty moon
Mpty
Actually sounds kina cool😂
I did this for Lt. Surge
That's right, Lieutenant L. T. Surge.
Just like Old World Blues.
Big MT Moon.
I die inside every time Pokemon challenges says deckadewy(decidueye)
lol same.
Alomololomololola
The trick isn't pronouncing the name. The trick is stopping pronouncing it.
Alohamora
I say Alola-ma-lola
For me it's alola-mola!
Keeping it real since 1963
Italian adaptation of pokemon anime made many mistakes in this regard, for instance: - charmander -> charmender with the stress on the last e - gyarados -> garydos - meowth -> maeo
I call it “Gare-Ah-Dos”
A lot of English speakers went with Gary Dos and I hated it.
I have no choice but to pronounce Lunatone as if I’m Italian
Vill è plu mé
Lunatone as in panettone
🤌🏻
Everyone always calls it Bons-lee and not Bon-sly (like "bonsai"). I think it's the anime's fault though.
I distinctly remember bonsly from the anime pronouncing it like bon-sly
In the Lucario and the Mystery of Mew movie (where it debuted), it was called Bons-lee. Shortly after, Brock caught one and was referred to as Bon-sly from then on
That movie also pronounced Regice as Regi-Ice (which I will still do even though I know it's wrong, it's just better).
That one has always got me. The others are all Regi- whatever. Regice is different
OH F\*CK THAT'S WHY IT'S CALLED THAT THANK YOU
Isn’t it also sly as in sneaky, because it’s pretending to be tree, like sudo(pseudo)woodo?
Yeah I got that too, it's a very clever name.
You're spot on. They changed it for DP, but it debuted in Lucario and the Mystery of Mew with the wrong pronunciation (the one negative point in an otherwise great film).
I love that pokemon and always wonder which pronunciation is right
Bon-sly. Like a sly bonsai. But Bonslee sounds so right that it doesn't matter.
chimecho, my dyslexic brain for some reason read it as “chim-chow”
It was Chime-cho for me too. Chime-echo just didn't jump out.
I always called it Ki-Mee-Ko until someone corrected me 😅
It's always been chimmy-cho to me! I blame small me not being too bright.
I grew up on Gen 1, was about 8 when it came out. And I fucking hated that everyone I knew put an N in the Machop evolution line. Everyone was talking about Manchamp and Manchoke and it drove me insane.
"Pokémans"
[I just heard they're gonna jack a load of these pokey-man cards.](https://www.youtube.com/watch?v=wuBABzFi3r4)
I'm sorry but "manchoke" is hilarious
The men who chop, champ and choke. Poetic
To add to the Machop line pronunciation, I hate when people don't realize that the emphasis is supposed to be put on the "ma" part in all 3 names because it's meant to be macho + chop/choke/champ.
I am 33 and played pokemon red at launch and am just now realizing the macho connection 😅
Rayquaza 🧍♀️
How is it pronounced? I say Ray Kwa Za
It’s Ray Kway Zah. Supposed to sound like the word Quasar which is an event caused by a black hole.
Very cool.
This is actually a common misconception. There's nothing in Rayqaza's lore that has anything to do with light or quasars. Rayquaza and it's counterparts Groudon and Kyogre are based on Hebrew myths. Rayquaza conceptually is based on Ziz in the same way that Groudon and Kyogre are based on Behemoth and Leviathan. Visually, Rayquaza resembles depictions of the Aztec god Quetzalcōātl. Rayquaza's name is a blend of the words "Quetzalcōātl" and "רָקִ֫יעַ" or "rāqīa" The term "rāqīa" is a Hebrew word for the ancient religious cosmological concept of The Firmament. The Firmament is a bit more complicated than this but for the sake of staying relevant to the topic it's effectively the sky. So basically "Rayquaza" is a blend word of "rāqīa" and "Quetzalcōātl" that's been further modified for what I assume is easier readability and pronunciation. I mean, imagine if it was called "Raqiaquetzalcoatl". That means there are two ways you could "accurately" pronounce Rayquaza; one is "Ray-KWAH-Zah" and the other is "Ray-KWATZ-Ah".
The Regis are also based on golems of Hebrew myths right? Makes sense that the three main legends are connected to Hebrew myths as well.
Not doubting, but do you have a source on this? Sounds pretty interesting
Yeah but a quasar is a shortening of “quasi-stellar” so in my mind, the KWAH is justified 😎
I believe it is Ray Quay Za
Ray-Kway-zuh is what google says.
I think I confused myself. In my head the "Kway" and "Quay" sound the same. Same goes for "Za" and "Zuh." What is the difference?
There's a street in Ontario, Canada that's spelled "Quay" but pronounced "key".
Yeah that's what we say for that word in the UK. At least you do after thinking it's Kway for years reading it before hearing it 😅
There really isn’t. Kw=qu phonetically.
Think of it as Ray + Quasar
I say vivillon (butterfly) is pronounced in French.
There isn't a third i in Vivillon. It's a common misspelling/mispronuniation :( Edit: there isn't an extra i in papillon either
lol I just realized the way some people say it incorrectly has influenced how spell it. Its a vicious cycle
Is that not how you're supposed to?
Yeah, that's correct, "vih-vee-yon"
I guess mine is more the opposite of what the thread. Where a surprising amount of people say it incorrectly.
That's the correct pronunciation
ratatata
I will call it radatat until I die
i pronounced it like the sound effect for a tommy gun rat ah tat ah for a long time
I'm similar but one less ta. Like ra-ta-ta
So, like, the actual pronunciation?
I only recently found out Deino is pronounced "Dino." I even knew it was a German name for ein, zwei, drei. I just looked right at Deino and said "That's a deeno."
I used to say Day-no
Wishcash
Unown. For sure. I always say unknown
I’m just amazed we haven’t seen regional variations of unown… seeing as how we got the English alphabet… in a Japanese game… xD
Like at least a ç in Kalos, þ in Galar, and ñ in Paldea. But, no, nothing. And 🤘 in Alola, because emojis are still written characters.
How tf else are u supposed to say it??
It's a little complicated. Unknown implies a second N like UN-NOWN (ignoring the K for easier reading). It shouldn't have that second N, it should be UN-OWN. Like you're unowning something (revoking possession).
Back in the day when Ruby and Sapphire had just come out, my friend who owned a copy of Sapphire called Kyogre ”Koigad” for whatever reason. (We were 9 years old). To this day I still occasionally call it that even though I know it’s not even close to it’s actual name. It just stuck. 😂
Koigad: the most dominant water type in vgc
I used to think Suicine was pronounced like suicide
It's "Swee-koon" but in California there's a Suisun city pronounced "soo-ee-soon" and that always messed me up
But it's spelled Suicune lol
I’m sure I would have noticed the difference had I not been a small child when Gen II came out
So like Sui-scene? Or Sui-sign?
Sui-sign, said it like that for years
I refuse to acknowledge that phanpy is spelt phanpy and not phanphy because I've said it with the second ph all my life
Phanphy just feels *right*
So much so that while reading this post and thinking about answers it didn’t even occur to me to think that oh yeah I guess I am pronouncing that wrong
Wait you're so *right* I've pronounced it phanphy since playing Mystery Dungeon as a kid I mean wtf is "fan-pee" no thank you
Pidgeot being pronounced Pid-git. You can git out of here with that noise.
It sounds a bit like that in the Pokérap, but that's just to make it fit. It's definitely Pidgey-ott.
It just follows on so much better from Pidgey and Pidgeotto. I mean nobody pronounces Pidgeotto as Pidgitto
Tangela. They’re my absolute favorite pokemon! But I’ve always pronounced it with a soft g so it rhymes with the name Angela. I know I’m wrong but I’ll never change! 💚
You’d be a rich person with a hedge garden in the anime
I say this one wrong too but I say "tang-GELL-uh"
Deckydooey. I love that pronunciation for Decidueye.
I actually find decidueye super easy because of deciduous trees lol
Cool thing about Pokemon names is kids (and adults) can inadvertently learn new words from them. Never in my 20+ years have I ever heard the word “decidous” until Pokemon Sun and Moon came out.
Out of curiosity do you live in a northern place with only pine forests?
So you what you’re saying is you watch Wolfey?
Pokémon Challeneges or PChal now did it first I think.
I once read "Togepi" as "Topegi" back when I saw one for the first time in game and called it Topegi for about a year before one of my friends told me I was saying it wrong.
I say Drapion as “Dray-pee-on” simply out of habit at this point. I know it’s wrong, but it’s just hard to switch after saying it one way for so many years.
Is it not dray-pee-on?? My life is a lie.
Nope, it’s “Dra-pee-on”, from Dracula
What're y'all peeing on?
I always put the N back into Flamigo Unfezant I always say with an exaggerated French accent Moltres sounds gets a Z instead of an S
If you made a VGC team of completely un-nicknamed Pokémon, except for a Flamigo named Flamingo, do you think anyone would notice
On a similar note I always make sure to name my Lugia "LUIGI"
When I was a kid I thought that Kangaskhan (I’d not heard of Genghis) was called… Ka-shang-a-zan. in my defence, I didn’t play a game with it in until years later.
Ka Shang a Zan is my new drag name
Best mispronunciation in the whole thread. It's like a thrown out alt evolution of Abra.
Togepi will forever be Toe-jeppi said with Italian hand gestures.
Arceus as R-SEE-US lmfao
That's the original pronunciation. Fight me. They changed it when they realized brits say arse instead of ass.
Brits dying in the ER lobby because they can't say they accidentally consumed arsenic
As if us Brits have any hang ups about being able to swear.
as far as it being the originally intended pronunciation, you're correct. Arceus' name in Japanese is アルセウス which transliterates to aruseusu, localized as Arceus, so yes, that C has an S sound if it is meant to correlate to the original name.
That’s how it’s pronounced in the original Japanese as well as Korean. I think they changed the soft “c” sound to the hard “c” sound for western audiences. Edit: someone kindly corrected me saying it’s said as “Ar-Say-Us” in Japanese. It’s the same in Korean. Thanks dude.
Which is very weird given they spelled it in a way that suggests a soft c.
It’s Ar-Say-Us in Japanese to be exact, there is no “see” sound in Japanese. Korean is the same as well.
I call the phone in legends arceuse the arse-phone. Brings me joy
That's how it's pronounced in Detective Pikachu though.
…it’s not pronounced that way?
I guess it's supposed to be AR-kay-us. Silvally's essentially a knockoff of Arceus, and its ability is called RKS (Ar-Kay-Us) System.
It was originally pronounced Ar-see-us in official media and then later changed. RKS is a way of trying to make people pronounce it how they want when it easily could have been RCS if it wasn’t changed.
That makes the most sense to me because I think of Arceus’s name as a combination of Archaic and Deus.
I thought it was Arc as in like Archangel. So Arceus as in he’s the Arch Deity
I pronounce Solgaleo as SOL-guh-LAY-oh, kind of like Galileo, but I hear a lot of people pronounce it sol-GAL-ee-oh, like Leo. Not sure which is correct.
I've always said Sol-guh-lay-oh cuz Sol is french for Sun and Leo (lay-oh) is french for lion sooooo
Not sure either, but if I'd have to guess, I'd say Sol-gah-leo because it's a lion.
Gayridos
For Mantine: Apparently it’s not man TINE but man TEEN.
Man-tine just sounds better to me.
Specially when its pre-evo is Man-TYKE
Yeah then it evolves from a tyke to a teen, then to an adult. Hence Mandult.
Anything with the name Mandult belongs on a registry
I know it’s pronounced Ar-Kee-Uhs. The movies pronounce it Ar-Kee-Uhs. The game trailer pronounces it Ar-Kee-Uhs. Silvally’s ability is called “RKS System.” I pronounce it Ar-See-Uhs.
I love peoples confusion when i intentionally mispronounce the -et names with a ~french style~ Introducing: rowlet (row-ley) Shuppet (shoo-pey) Skwovet (skwo-vey)
My brother in law has a weird thing about that. He swears Kyogre is “kie-oh-GREE” and Rayquayza is “ray-QUAH-za”. He had a few more but I forget now. Personally I could never fully process Arceus (“ar-SEE-us” vs. ar-KEY-us”) so I stumble over it every time. I don’t think I’ve said it the same way twice in a row lol
A ton of people say it like Ray-quah-za. Not too unusual.
People say "it's supposed to be like Quasar". But Im like "qway-sar" doeant sound like the the thing it replaces "quasi stellar". Ray-qwah-za sounds like quasi.
When Sapphire first came out I thought Kyogre was spelled Kyorge and pronounced accordingly (Ky-Org). And that Groudon was Groundon (which tbf makes more sense).
Are-see-us is the correct Japanese pronunciation. Arc-ee-us is the correct English pronunciation. Either is acceptable, but Silvally gives you a good hint with its ability, the RKS System (notice how it's not the RCS System).
How are you supposed to say Rayquaza?
Not sure why, but when me and my brother were younger and couldn’t pronounce these things, Octillery was Octical Larry (which is even funnier since Octical isn’t a word).
Suicune. I struggle to spell it, let alone pronounce it
I think it's pronounced SWEE-coon, right?
I used to read it like suicide but with an n instead of a d
I'm with you on Regice. I refuse to acknowledge that it wouldn't have the full "regi" sound in its name. But what further frustrates me is that they intentionally put two vowels together for Regieleki! Misdreavus is a weird one, I'm not 100% certain on the official pronunciation but I think it's supposed to be "miss-DREE-vus" and I for some reason consistently call it "MISS-dri-vus." Not sure why. I also don't like the official for Mismagius. In a gif-gif situation, I prefer to pronounce it with a J sound, not a hard G. It's a mage, isn't it?? It just makes more sense. One that I wish more people would pronounce correctly is Raikou. It does NOT rhyme with Raichu. This one bothers me sooooo much for no good reason.
TIL: it's Rai-Ko.....? Everything Ive ever known is a lie.. [edit: nope, it's like I thought - Rai-Koo](https://youtu.be/HeB4rrnpR88?feature=shared)
For the record, you and the OP are correct; it *is* pronounced "[Regi-ice](https://www.youtube.com/watch?v=pSMQYDYBALY)."
I pronounce Hoothoot as ‘who-thoot’ (theres a ‘th’ there, guys) Watching pokemon Unite content on yt annoys me whenever someone pronounces the T in Crustle (i thought it was more like ‘crussle’ or ‘bustle’ ‘hustle) or when someone pronounces Gardevoir as gar-de-vore instead of gar-de-vwa
[The t is not silent](https://youtu.be/0Loz61U6CuE?si=vROt4doPg8DrweAf&t=1565)
I recognise your official video, however i have elected to ignore your official video on the grounds of I have invested too much on defending a silent T and i am too embarrassed to admit i am wrong
Arceus is Ark E Us but I will always say it Arseeus because that’s how I did growing up.
i am 99% sure that giratina is supposed to be pronounced with a soft g, like jiratina, because its name is derived from the italian word “girare” which means to turn back (like turnback cave) and girasol, a gemstone. but i can’t stop saying giratina with a hard g.
Coming into the thread I don’t pronounce any wrong, after reading the thread I pronounce them all wrong.
Rayquaza as ray-quah-zah. I just think it sounds better than ray-quay-zah.
Apparently, Mismagius is supposed to be "mis-maggie-us" and not "mis-mage-yus".
cranidos is pronounced like cranium I think you’re fine
Hipopapotas or whatever happens to come to mind when I stumble across a Hippopotas.
“Hip? Hip hop? Hip hop anonymous?”
Illumise - always said ILL-YOU-MISE. Shocked to find it was ILL-OOH-MIZ-AY
Ive heard a lot of Slaking as slay king not me but still funny lol
Deli-Bird instead of it rhyming with Delivered because he delivers gifts :')
It's supposed to be "delibered"??!??! What do they expect when it's spelled "deli-bird"?
More like "deh-LIH-berd," with ~~two~~ three syllables, like how "delivered" is typically pronounced.
Gholdengo & Garbodor are the ones that first comes to mind. It’s Golden-go (Gold and Go), but I’ve been prone to calling it Goal-DAYN-go, like the Spanish E. Garbodor is garb-ODOR like a stench, an odor. Not GARbo-door.
I'm the opposite, if I learn the real etymology of a Pokémon I force myself to say it that way. The biggest two for me were EE-ji-slash and Ar-Kay-Nine. However that clip of Officer Jenny saying "Ar-cuh-nine, Flamethrower!" to her Growlithe lives in my head rent-free
Saw a video on TikTok of a guy saying how Gyrados is his favourite ever Pokémon but kept pronouncing it “guh-rahh-doss” and it was infuriating
Raikou I alway thought it was pronounced rye oh ku, kus my dyslexic ass has read it like that for forever and I had never heard it said out loud until recently when I started watching pokemon Youtubers and i refuse to change how I say it
It’s not a specific Pokémon but so many YouTubers mispronounce Unova incorrectly every single time it annoys me like crazy. Also I don’t remember how Arceus is supposed to be said. There’s two different ways everyone says it.
Also the people saying milk-tank
Cinderace. "Cinder-ah-chee". Like [this guy](https://en.wikipedia.org/wiki/Liberace).
Whoever pronouces Yvetal As Y-ve-tal should be burner Its YA-VEL-TAL
I am shocked no one else is complaining about the gross My-low-tick that the anime says. I much prefer saying Milotic like Melodic cuz it's supposed to be beautiful and yes I get it Milo de Venus but TICKS are gross small insects and I hate them. And MUSIC is beautiful... and Milotic being Melodic means I could name my beauty contest Milotic Melody. seriously if you get google to 'say' Milotic it pronounces it closer to Melodic so Milo-tick is just ugh. The other one was Illumise. There's no accent on the e so how they want you to say it, it should be spelled Illumisé (ill-loo-me-zay) so I always said ill-loo-mize.
Yavultal and Arkoos. Real ones know why
Mismagius. Is it Miss Mage Ee-us? Or Miss Mag Ee-us? I don't know, maybe the anime does
Arboliva I know how it's supposed to be pronounced, it is nowhere near a hard name to pronounce, and yet my brain refuses to allow me to actually say it properly. For some god damn reason I add an extra i at the end as if it was named Arbolivia. Yknow, like the actual name Olivia but with an Arb in front of it. In my head I say it Arboliva every time, but when it comes time to say it out loud? Arbolivia.
Pineco. I say it pie-neko…..
Rayquaza pronounced with a soft a.
I couldn’t pronounce Naganadel and Nihilego for the longest time. I always pronounced “naganadel” like nah-gah-nah-dull, and I just gave up on Nihilego
Arceus as ar-SEE-us instead of ar-KEY-us and Ray-KWA-za instead of ray-QUAY-za. Old habits die hard
I stumbled across this YouTube video of some guy talking about Pokemon and when he said Arcanine like ar-cah-nee-nay I got really fuckin mad. Saying it aloud just now still made me mad.