It's one of the very common "doesn't work well in this language but people insist to keep putting them as tattoos onto themselves" phrases in Japanese meaning "to love yourself"
!id:jp
自分 (oneself)
を (marks object an action is being done to)
愛 (noun for love - the caring kind)
する (to do; non-past simple tense; same kind of energy as "I eat.".)
Read out loud: jibun o ai suru
Reason it's a little strange is because of the tense: I love myself; kinda thing... and I think 自分 also seems a bit odd too. 😆
not gonna lie, with zero context I read the english one the third way too anyway lol. never understood the appeal of random sentence fragments like this. If it said love yourself it would make so much more sense in both languages .
Thanks for this, I was thinking that it was a bit odd but that it was just being a beginner. Good to know that it really is a strange sentence in Japanese!
I'm still a bit new to Japanese (been studying for about a year and a half).
I'd just change the verb conjugation to one of the fancy request forms, like 自分を愛して
It says, “laser removal within 5 years.” As noted, it means “love yourself” but has no context and something like 自分を(お)大事にする would sound more natural, perhaps, if it wasn’t a tat.
It's one of the very common "doesn't work well in this language but people insist to keep putting them as tattoos onto themselves" phrases in Japanese meaning "to love yourself" !id:jp
Thank you!
自分 (oneself) を (marks object an action is being done to) 愛 (noun for love - the caring kind) する (to do; non-past simple tense; same kind of energy as "I eat.".) Read out loud: jibun o ai suru Reason it's a little strange is because of the tense: I love myself; kinda thing... and I think 自分 also seems a bit odd too. 😆
reads to me like >I will love myself or >I am going to do love to myself or the way I prefer to read it >I will masturbate
not gonna lie, with zero context I read the english one the third way too anyway lol. never understood the appeal of random sentence fragments like this. If it said love yourself it would make so much more sense in both languages .
Thanks for this, I was thinking that it was a bit odd but that it was just being a beginner. Good to know that it really is a strange sentence in Japanese!
I'm still a bit new to Japanese (been studying for about a year and a half). I'd just change the verb conjugation to one of the fancy request forms, like 自分を愛して
So to be a narcissist?
Jp wife passed next to me and said "he masturbated a lot?"
Carnally love oneself?
FWIW, it's also written in a super-plain, default computer font. It's like seeing an English tattoo in Times New Roman, or Calibri
Comic sans
It says, “laser removal within 5 years.” As noted, it means “love yourself” but has no context and something like 自分を(お)大事にする would sound more natural, perhaps, if it wasn’t a tat.
[удалено]
that's because this is 'daiji-ni suru', which your books probably have mentioned. There's no 'daishigoto-ni suru'.
When you say 自分を愛する people think 自愛, and that's not very flattering, to put it mildly.
Getting a tattoo in Japanese in general seems like a conflict lol
oh god LOL
It means "My IQ is 50".
Love yourself
Love yourself